1
00:00:01,000 --> 00:00:03,400
This episode contains scenes that may be
Difficult to watch for some viewers

2
00:00:03,480 --> 00:00:05,960
and/or not suitable for a young audience,
Includes descriptions of rape and sexual assault.

3
00:00:12,000 --> 00:00:13,600
[rhythmic music]

4
00:00:13,680 --> 00:00:16,680
[Girl] So she told me I could
to work there for a total of two months.

5
00:00:17,680 --> 00:00:19,800
[Girl] And you're also really asleep on the spot and everything.

6
00:00:19,880 --> 00:00:22,120
[sound of picture being taken]
And you also have such wooden cabins,

7
00:00:22,200 --> 00:00:26,000
But also really normal rooms like this
And you can just say what you prefer...

8
00:00:26,080 --> 00:00:28,800
[phone key tone]
And with whom do you prefer and that.

9
00:00:29,800 --> 00:00:31,120
[message sound]
and you don't pay for anything,

10
00:00:31,200 --> 00:00:35,040
So you get, like,
Maximum 500 for such waste and nonsense.

11
00:00:35,120 --> 00:00:36,120
[message sound]

12
00:00:37,320 --> 00:00:38,160
Planted?

13
00:00:39,240 --> 00:00:41,440
are you listening to me
- Yes, well?

14
00:00:41,520 --> 00:00:43,360
[phone key tone]

15
00:00:43,440 --> 00:00:46,160
In short, I realized that every summer there is a full name at our age...

16
00:00:46,240 --> 00:00:48,200
[message sound]
So it's really, really fun.

17
00:00:48,720 --> 00:00:53,040
So I feel like doing it. Maybe come with me too?
- Where to?

18
00:00:53,120 --> 00:00:55,320
[phone key tone]
No, you are unbearable.

19
00:00:55,840 --> 00:00:58,080
I didn't hear a word.
-You have a schwanz.

20
00:00:58,160 --> 00:01:00,800
where?
- On her back. Take, hold on a moment.

21
00:01:02,360 --> 00:01:04,840
Ugh, no rock though!
- I want to fix your Schwantz [laughs].

22
00:01:04,920 --> 00:01:08,200
Well Come on! here…
- [Laughs] Come on already...

23
00:01:08,280 --> 00:01:10,280
[The rhythmic music increases]

24
00:01:40,640 --> 00:01:44,520
[Guy 1] Whoa whoa! How beautiful you are!
[woman's laugh]

25
00:01:44,600 --> 00:01:46,080
[Guy 2] He says it to everyone here.

26
00:01:46,160 --> 00:01:48,400
In the end maybe it will work for someone [laughs].

27
00:01:48,480 --> 00:01:49,320
[Guy 1] Want?

28
00:01:50,720 --> 00:01:54,520
Wow, last year I was sure it was you
Come to the graduation party together. in god

29
00:01:56,280 --> 00:01:57,400
What is it, Alon, how much did you drink?

30
00:01:57,480 --> 00:01:59,640
Leave him alone, he's a defect.
- You're just you.

31
00:02:00,840 --> 00:02:03,000
And you, how much did you drink?
- Me?

32
00:02:03,080 --> 00:02:05,680
Yes.
- No... a little. a touch

33
00:02:05,760 --> 00:02:07,800
[Neta] Like this.
- Like that. pinch

34
00:02:07,880 --> 00:02:09,360
okay…

35
00:02:09,440 --> 00:02:12,440
Class of 2023, how beautiful you are!

36
00:02:12,520 --> 00:02:16,320
[audience chants]
[Applause]

37
00:02:16,400 --> 00:02:20,400
I just want to say
that I love each and every one of you,

38
00:02:20,480 --> 00:02:24,600
And thanks to the king's son,
who arranged this rare place for us!

39
00:02:26,760 --> 00:02:31,560
good, good, good First of all
Let's kick it up a notch for our DJ for the day,

40
00:02:31,640 --> 00:02:34,800
Yarin Givon!

41
00:02:36,400 --> 00:02:39,240
[guy on microphone]
Ai, layer 12, 11 Madder Packers.

42
00:02:39,320 --> 00:02:46,000
I just want to tell you today,
drink, dance, fly your fucking life,

43
00:02:46,080 --> 00:02:49,200
Why is it that everyone here is going to die in the army!

44
00:02:49,280 --> 00:02:51,240
[audience chants]
[Applause]

45
00:02:51,960 --> 00:02:55,360
Just not everyone. Only happiness…

46
00:02:56,000 --> 00:02:57,440
Because he is going to the General Staff.

47
00:02:57,520 --> 00:03:01,080
[audience chants]
[Applause]

48
00:03:01,160 --> 00:03:03,680
Come on mess!

49
00:03:03,760 --> 00:03:06,560
[Rhythmic music increases]

50
00:03:55,120 --> 00:03:57,120
[music fades in]

51
00:04:04,360 --> 00:04:06,360
[The bass of the music is dimly heard]

52
00:04:08,640 --> 00:04:10,000
[Guy] Where are the toilets here?

53
00:04:11,160 --> 00:04:12,680
On the left, I think.

54
00:04:13,720 --> 00:04:15,720
[background murmurs]
[bass continues]

55
00:04:36,840 --> 00:04:38,520
[whispering] Hi.
- Come on, come in.

56
00:04:44,680 --> 00:04:47,480
[Quiet and tense music]

57
00:04:47,560 --> 00:04:52,920
- Blackspace -

58
00:04:53,000 --> 00:04:56,400
[The tense music continues]
[birds chirping]

59
00:05:09,880 --> 00:05:10,800
how was it

60
00:05:11,320 --> 00:05:12,440
did you enjoy

61
00:05:13,560 --> 00:05:14,560
[Neta nods in her voice]

62
00:05:16,960 --> 00:05:17,960
where is zoe

63
00:05:20,160 --> 00:05:21,680
Aren't you supposed to get back together?

64
00:05:21,760 --> 00:05:23,600
I don't know, I haven't seen her.

65
00:05:28,040 --> 00:05:32,320
Will you give uh... a lot? what…
- Dad, can we talk later?

66
00:05:32,400 --> 00:05:33,760
I'm just tired.

67
00:05:36,960 --> 00:05:39,200
yes sure lay down

68
00:05:39,760 --> 00:05:44,560
[suspense music]

69
00:05:49,240 --> 00:05:51,120
[noise of fan air cutting]

70
00:05:51,200 --> 00:05:53,160
[The tense music continues]

71
00:05:59,720 --> 00:06:01,800
[The fan noise becomes faster and louder]

72
00:06:08,160 --> 00:06:10,200
[panicked voice]
Wow! [gasps]

73
00:06:19,960 --> 00:06:20,960
[sighs]

74
00:06:22,320 --> 00:06:23,480
[sighs] Oh…

75
00:06:24,720 --> 00:06:26,440
Whoah whoah whoah whoah…

76
00:06:32,600 --> 00:06:35,520
[suspense music]

77
00:06:40,240 --> 00:06:41,280
[sighs]

78
00:07:03,880 --> 00:07:04,840
[phone opening sound]

79
00:07:13,400 --> 00:07:16,320
[The tense music increases]

80
00:07:17,840 --> 00:07:23,000
[dial tone]

81
00:07:23,080 --> 00:07:25,040
[caught sound]

82
00:07:25,120 --> 00:07:26,040
[Hanging up the phone]

83
00:07:31,120 --> 00:07:35,120
Zoe, call me when you get up.
Listen, I think something strange happened yesterday.

84
00:07:36,040 --> 00:07:36,960
bye

85
00:07:37,760 --> 00:07:40,320
[phone key tone]

86
00:07:49,640 --> 00:07:52,240
...picking him up from Tel Aviv to Bat Yam, yes.

87
00:07:53,040 --> 00:07:54,160
Okay.

88
00:07:54,800 --> 00:07:56,240
what is the phone number

89
00:07:57,440 --> 00:07:58,280
Yes.

90
00:07:59,440 --> 00:08:00,280
Okay.

91
00:08:00,800 --> 00:08:03,360
Yes, at the address you gave me.
Wait just a second. one second

92
00:08:05,040 --> 00:08:07,360
[Neta's father] Aren't you sleeping?
- I don't fall asleep.

93
00:08:07,880 --> 00:08:10,200
Do you want me to make you something to eat?
You are a little pale.

94
00:08:12,000 --> 00:08:13,320
No. thank you

95
00:08:16,480 --> 00:08:17,320
is everything ok

96
00:08:18,040 --> 00:08:18,880
what?

97
00:08:19,400 --> 00:08:20,440
is everything ok

98
00:08:23,160 --> 00:08:24,000
Yes.

99
00:08:25,800 --> 00:08:26,760
I go for a run.

100
00:08:27,320 --> 00:08:28,240
[Neta's father] Nice.

101
00:08:31,440 --> 00:08:33,440
[suspense music]

102
00:08:37,680 --> 00:08:39,240
[door closes]
- Yes, sorry.

103
00:08:39,320 --> 00:08:41,320
[Neta gasps]

104
00:08:46,840 --> 00:08:48,840
[The tense music increases]

105
00:09:11,160 --> 00:09:13,600
[The music continues to intensify]

106
00:09:13,680 --> 00:09:15,680
[Neta moans and coughs]

107
00:09:15,760 --> 00:09:17,840
[music fades]

108
00:09:24,960 --> 00:09:27,200
[gun shots]

109
00:09:39,240 --> 00:09:40,360
[Police officer] Morgue Shmuel.

110
00:09:42,560 --> 00:09:44,920
I know the name. from where

111
00:09:45,800 --> 00:09:46,920
Sharon West, right now.

112
00:09:47,440 --> 00:09:50,000
[Policeman] You know me. where were you before

113
00:09:50,560 --> 00:09:51,920
Just like filling girls.

114
00:09:53,520 --> 00:09:55,640
what are you saying
- Fire.

115
00:09:57,560 --> 00:09:59,360
A nice result for crimes D.

116
00:09:59,960 --> 00:10:00,800
[Policeman] Surprising.

117
00:10:02,280 --> 00:10:03,520
Come every day.

118
00:10:03,600 --> 00:10:06,480
We need as many female police officers as possible
that look as good as you in uniform.

119
00:10:10,560 --> 00:10:11,800
[Policeman] Nothing for nothing.

120
00:10:11,880 --> 00:10:13,880
[suspense music]

121
00:10:13,960 --> 00:10:15,920
[noise of sirens]

122
00:10:33,080 --> 00:10:37,240
morning Did I understand that I received an envelope?
- Did you hear that Niso proposed to Shirley?

123
00:10:37,320 --> 00:10:39,800
voila
- Cute, how excited he is, what a waste of time.

124
00:10:39,880 --> 00:10:41,120
He brought everyone a cake.

125
00:10:41,200 --> 00:10:43,400
Not tasty, but eat it, he won't be offended.

126
00:10:43,480 --> 00:10:46,960
No, no.
- By the way, you know that his brother... is single.

127
00:10:47,040 --> 00:10:50,200
If you want, I can talk.
- Eden, I'm fine. where is the envelope

128
00:10:50,760 --> 00:10:52,800
[The tense music continues]

129
00:11:15,160 --> 00:11:16,280
[Eden] Is everything okay?

130
00:11:17,280 --> 00:11:18,200
what?

131
00:11:18,280 --> 00:11:20,120
do you need anything are you looking for something

132
00:11:20,880 --> 00:11:22,920
[Eden] Do you need anything?
- Yes, no, I thought there was someone here,

133
00:11:23,000 --> 00:11:24,760
But no matter. sorry

134
00:11:25,680 --> 00:11:28,000
[Morg] Wait a minute. what is your name

135
00:11:28,560 --> 00:11:29,800
planted

136
00:11:29,880 --> 00:11:32,200
But everything is really fine, I'm going. sorry

137
00:11:32,280 --> 00:11:33,400
I am Morag, very pleasant.

138
00:11:35,120 --> 00:11:37,120
I... wait a minute, I'll get you a glass of water.

139
00:11:38,560 --> 00:11:43,520
[sound of water pouring]

140
00:11:44,040 --> 00:11:46,440
[steps approaching]

141
00:11:46,960 --> 00:11:48,840
[Morg] Take.
- Thank you.

142
00:11:55,040 --> 00:11:56,440
[Morg] Is everything okay? did something happen

143
00:11:59,720 --> 00:12:00,720
um…

144
00:12:03,160 --> 00:12:04,600
I think I was raped.

145
00:12:10,400 --> 00:12:11,680
What is "thinking"?

146
00:12:13,240 --> 00:12:15,240
That's it. I don't remember that much.

147
00:12:18,600 --> 00:12:19,600
come with me

148
00:12:21,000 --> 00:12:21,840
come on

149
00:12:29,640 --> 00:12:34,520
[Neta] I remember trying to push him
But… it was, like, in the middle.

150
00:12:34,600 --> 00:12:35,720
[Neta] This is what I remember.

151
00:12:35,800 --> 00:12:40,720
Oh... he told me like that,
"What, suddenly you don't want to?" in such nerves.

152
00:12:42,440 --> 00:12:43,760
Did you try to resist?

153
00:12:44,640 --> 00:12:45,680
[Neta nods in her voice]

154
00:12:46,320 --> 00:12:49,160
[Morg] In words too? how?
- I tried to push him.

155
00:12:50,960 --> 00:12:52,160
[typing on computer]

156
00:12:52,240 --> 00:12:56,120
Like, I didn't make it, but he understood.
The fact that he said, "Suddenly you don't want to?"

157
00:12:57,560 --> 00:12:58,520
[Morg] Where was it?

158
00:12:59,040 --> 00:13:01,920
At the party, I know, but where at the party?

159
00:13:03,480 --> 00:13:07,400
[Neta] Oh...
-[Morg] in the bathroom?... in the warehouse?...

160
00:13:09,560 --> 00:13:13,560
That's it, I... Wow, I don't remember,
I, like, don't remember how we got there...

161
00:13:15,800 --> 00:13:16,840
oh…

162
00:13:16,920 --> 00:13:21,520
There was a sofa there.
It was written on the door of the room "VIP".

163
00:13:21,600 --> 00:13:23,320
[typing on computer]

164
00:13:23,400 --> 00:13:24,360
[Morg] Did you take anything?

165
00:13:25,240 --> 00:13:26,160
what?

166
00:13:26,240 --> 00:13:27,360
drugs?

167
00:13:28,080 --> 00:13:29,240
did you drink alcohol

168
00:13:29,320 --> 00:13:31,600
[Tense music increases]

169
00:13:31,680 --> 00:13:32,880
um…

170
00:13:34,600 --> 00:13:35,880
I drank a little.

171
00:13:36,400 --> 00:13:38,160
how much approximately

172
00:13:41,880 --> 00:13:46,200
Um… I had one drink at the party… uh…

173
00:13:47,920 --> 00:13:52,600
and some other chasers,
Like at my friend's house, and after that...

174
00:13:54,080 --> 00:13:55,320
Some at the party.

175
00:13:55,960 --> 00:13:56,960
um…

176
00:13:58,640 --> 00:14:01,240
Listen, I think maybe I made a mistake.

177
00:14:01,320 --> 00:14:02,640
Like... [Laughs uncomfortably]

178
00:14:02,720 --> 00:14:07,040
No... uh... I might have been a little, like, confused.
I think maybe I…

179
00:14:07,120 --> 00:14:11,320
I made a bit of a drama out of the whole thing.
- Everything is fine. Everything is fine.

180
00:14:12,360 --> 00:14:13,760
It is very important that you came here.

181
00:14:14,280 --> 00:14:15,360
yes…

182
00:14:15,880 --> 00:14:17,280
It's not your fault.

183
00:14:19,280 --> 00:14:20,360
I…

184
00:14:21,400 --> 00:14:24,040
I want to repeat the details you gave me.

185
00:14:24,120 --> 00:14:26,160
His name, you said, is Palm. right?

186
00:14:26,240 --> 00:14:27,160
palm ear?
- Yes.

187
00:14:27,240 --> 00:14:29,520
Oh, he…
-And the messages you received were from him.

188
00:14:29,600 --> 00:14:34,160
He wrote the messages, but I think
Like, my mind was overdoing it a bit.

189
00:14:34,760 --> 00:14:37,840
listen…
- Like, it wasn't supposed to be such a thing...

190
00:14:37,920 --> 00:14:39,320
listen to me carefully now

191
00:14:40,240 --> 00:14:42,560
You need to go to a hospital emergency room.

192
00:14:42,640 --> 00:14:44,680
Do you know what it is?
-No.

193
00:14:45,560 --> 00:14:51,400
This is a room that women, girls, come to in this situation,

194
00:14:52,000 --> 00:14:53,600
and do a comprehensive examination.

195
00:14:53,680 --> 00:14:57,520
There is a doctor filling out a police report
And this is very, very important to your complaint.

196
00:14:58,880 --> 00:15:00,720
It's not going to be easy. at all

197
00:15:01,240 --> 00:15:03,400
I think we should call your mother.

198
00:15:10,760 --> 00:15:11,600
to father

199
00:15:13,600 --> 00:15:15,000
Mom... my mom is dead.

200
00:15:18,320 --> 00:15:23,560
[sad music]

201
00:15:24,600 --> 00:15:26,080
[Doctor] Please turn around.

202
00:15:30,440 --> 00:15:31,480
[sound of picture being taken]

203
00:15:35,200 --> 00:15:37,360
[Doctor] Netta, right?
- [Neta] Yes.

204
00:15:37,440 --> 00:15:39,120
I'm Dr. Katz and this is Ira.

205
00:15:39,200 --> 00:15:44,000
We will conduct some tests and ask you questions.
Do you want your father to stay or leave?

206
00:15:47,840 --> 00:15:50,240
Um... to stay. i don't care

207
00:15:50,320 --> 00:15:52,760
[Dr. Katz] Okay,
Please stand behind the curtain.

208
00:15:52,840 --> 00:15:54,040
[Nurse] Come please.

209
00:15:55,680 --> 00:15:57,440
[Dr. Katz] Come on, lie down on the bed.

210
00:16:00,400 --> 00:16:01,360
well…

211
00:16:02,200 --> 00:16:04,720
So first and foremost,
First of all start checking you physically.

212
00:16:04,800 --> 00:16:07,640
We'll also have to take a sample of your hair, uh…

213
00:16:07,720 --> 00:16:09,280
This is for the identification of Sam Owens,

214
00:16:09,360 --> 00:16:11,600
It is usually shipped overseas, takes a few months.

215
00:16:11,680 --> 00:16:14,600
The medical report goes to the police
and the findings to the police laboratory.

216
00:16:15,400 --> 00:16:18,160
It's important that you know, we don't blame you for anything
And we are not police.

217
00:16:19,880 --> 00:16:21,360
Okay.
- [Dr. Katz] So let's begin.

218
00:16:22,040 --> 00:16:23,680
[Dr. Katz] Feet here please.

219
00:16:27,960 --> 00:16:29,160
Is something hurting you right now?

220
00:16:29,680 --> 00:16:32,000
[Neta's voice is muffled]
Oh, no. Just a little tired.

221
00:16:32,520 --> 00:16:36,400
[Dr. Katz dimly] If something hurts, or bothers you,
Or bothers you, just stop us. okay?

222
00:16:38,320 --> 00:16:41,240
[The music increases, the conversations are not heard]

223
00:17:18,600 --> 00:17:23,000
[dial tone] [voicemail]
Hi, you have arrived in Dekal. Leave a message.

224
00:17:26,800 --> 00:17:29,240
[dial tone]

225
00:17:29,320 --> 00:17:31,320
[Voicemail]
Hi, you have arrived in Dekal. Leave a message.

226
00:17:31,400 --> 00:17:32,400
[Hanging up the phone]

227
00:17:49,320 --> 00:17:51,960
[Tense music increases]

228
00:18:16,480 --> 00:18:18,480
[dog barking]

229
00:18:19,520 --> 00:18:20,680
[knocking on the door]

230
00:18:20,760 --> 00:18:22,760
[dog barking]

231
00:18:26,080 --> 00:18:27,600
[knocking on the door]

232
00:18:28,560 --> 00:18:30,560
[dog barking]

233
00:18:34,680 --> 00:18:35,680
[dial tone]

234
00:18:35,760 --> 00:18:39,360
[Morg] Hello. Am I talking to Einat?
Mother of palm ear?

235
00:18:39,440 --> 00:18:43,240
[Einat, on the phone] Yes. Who is asking?
- Hey, uh... I'm a police officer.

236
00:18:43,320 --> 00:18:46,720
I'm looking for Dekel.
- [Einat, stressed] What happened? Did something happen to him?

237
00:18:46,800 --> 00:18:50,880
No, no, no, no. Nothing happened. I just…
- Did he have an accident?

238
00:18:50,960 --> 00:18:55,080
Everything is fine. I'm sorry I pressured you.
You can really stay calm.

239
00:18:55,160 --> 00:19:00,800
Me, we're just looking for him
Regarding the questioning of any case.

240
00:19:00,880 --> 00:19:02,840
What should you ask him about?

241
00:19:02,920 --> 00:19:05,680
Um, there was…

242
00:19:05,760 --> 00:19:09,040
There was a case of warehouse break-ins
near a club at a party he was at yesterday.

243
00:19:09,120 --> 00:19:15,040
And we thought it was an opportunity like this,
Take some eyewitnesses.

244
00:19:15,120 --> 00:19:20,120
Oh, ugh, I was scared.
We are in Eilat simply and I haven't spoken to him yet.

245
00:19:20,200 --> 00:19:22,560
Yes, okay.
-He was at the party, he must still be sleeping.

246
00:19:22,640 --> 00:19:24,840
Thank you very much, Einat. thanks. Everything is fine.

247
00:19:25,720 --> 00:19:26,680
[Hanging up the phone]

248
00:19:40,200 --> 00:19:42,200
[steps]
[noise of bicycle]

249
00:19:42,280 --> 00:19:44,640
[Morg] Palm. Palm, stop!

250
00:19:45,320 --> 00:19:46,400
[Morg] Palm, stop!

251
00:19:46,480 --> 00:19:47,560
[The tense music increases]

252
00:19:47,640 --> 00:19:49,640
[Morg] Palm! Palm!

253
00:19:53,600 --> 00:19:54,840
[yelling] Palm!

254
00:19:59,360 --> 00:20:00,800
Palm!

255
00:20:03,240 --> 00:20:04,280
[him and the bike fall]

256
00:20:04,360 --> 00:20:06,200
[Morg gasps]

257
00:20:09,160 --> 00:20:10,960
[Morg] Palm… Palm, stop!

258
00:20:12,560 --> 00:20:13,760
Stop!

259
00:20:14,520 --> 00:20:15,520
Sass…

260
00:20:17,080 --> 00:20:21,120
[gasps]

261
00:20:35,200 --> 00:20:37,200
[music increases]

262
00:20:39,760 --> 00:20:41,640
[music fades]

263
00:20:44,120 --> 00:20:48,240
[mobile phone ringing]

264
00:20:56,000 --> 00:20:57,960
hello
-[woman's voice on the phone] Hi. son?

265
00:20:58,880 --> 00:21:01,520
Yes.
- [from the phone] This is Einat, Dekal's mother.

266
00:21:03,120 --> 00:21:04,560
Hi, Einat, what's up?

267
00:21:05,480 --> 00:21:06,480
did i wake you up

268
00:21:07,200 --> 00:21:10,360
Yes. No, not bad.
I had to get up anyway.

269
00:21:10,920 --> 00:21:11,760
[pressing the shutter switch]

270
00:21:11,840 --> 00:21:15,080
I thought you might have an old palm tree.
-No. No, he's not here.

271
00:21:15,160 --> 00:21:17,040
[Electric shutter goes up]

272
00:21:17,120 --> 00:21:19,760
Okay. I just don't get it
And I started to worry a little.

273
00:21:19,840 --> 00:21:23,040
I tried to find it in the app,
But he must have run out of battery.

274
00:21:23,120 --> 00:21:24,480
He was with you yesterday, wasn't he?

275
00:21:25,520 --> 00:21:26,680
Yes, of course.

276
00:21:28,200 --> 00:21:30,360
Do you know where he is? Who did he go to?

277
00:21:30,440 --> 00:21:32,040
He must be at sea.

278
00:21:33,000 --> 00:21:35,600
yes Did he tell you he was going surfing?

279
00:21:35,680 --> 00:21:39,560
He didn't tell me, but I believe he is there
Because there are supposed to be good waves today.

280
00:21:39,640 --> 00:21:41,640
[urine noise]

281
00:21:41,720 --> 00:21:44,080
Well, son, listen. I got a call from the police.

282
00:21:45,080 --> 00:21:48,880
They said it was nothing. Just asking about something
that happened at night No, not related to him at all.

283
00:21:48,960 --> 00:21:52,520
But I'm still worried. You can tell him
Will he get back to me if you catch him?

284
00:21:53,400 --> 00:21:55,400
[water draining noise]

285
00:21:56,640 --> 00:21:58,960
son? are you there can you hear me

286
00:21:59,040 --> 00:22:00,040
Yes.

287
00:22:00,680 --> 00:22:02,880
Yes, I'm with you. Sure, sure.

288
00:22:03,760 --> 00:22:06,000
good. Thank you, honey. Just let him call me.

289
00:22:07,360 --> 00:22:08,360
closed

290
00:22:09,200 --> 00:22:10,080
bye

291
00:22:10,600 --> 00:22:11,440
[the sound of the phone hanging up]

292
00:22:25,600 --> 00:22:26,600
[Son] Hey, mom.

293
00:22:26,680 --> 00:22:29,600
Hi, cutie. I just came to wake you up.
We sit for lunch.

294
00:22:29,680 --> 00:22:32,680
No, leave, mother, I can't stay,
I have to fly. I have something in the sea.

295
00:22:33,880 --> 00:22:34,840
tell dad

296
00:22:35,600 --> 00:22:36,880
ok

297
00:22:38,560 --> 00:22:39,800
what's up, dad?

298
00:22:39,880 --> 00:22:42,920
Wallach, you, have the timing of a tiger.

299
00:22:43,000 --> 00:22:45,200
come, come I just deployed a perfect slice of butchers.

300
00:22:45,280 --> 00:22:48,120
No, what butchers share now, father?
I just got up. bigger than me

301
00:22:48,200 --> 00:22:50,280
Too bad. 350 shekels per kilo.

302
00:22:50,360 --> 00:22:51,800
OK, well, then bring it to me later.

303
00:22:51,880 --> 00:22:55,080
take, take Take a bite, take a bite.
May you have the strength to surf. taste it

304
00:22:55,160 --> 00:22:57,440
[dog barking]

305
00:22:57,520 --> 00:22:59,560
Well? So how was last night?

306
00:22:59,640 --> 00:23:02,040
Voila, there was fire. you know,
Everyone was flying over your club.

307
00:23:02,120 --> 00:23:03,640
They said you have the strongest club in town.

308
00:23:03,720 --> 00:23:04,720
[laughs]

309
00:23:04,800 --> 00:23:06,800
Well, it's not, it's not made enough, Dad.

310
00:23:06,880 --> 00:23:08,360
I have to fly. bye we will talk

311
00:23:09,000 --> 00:23:11,480
What is "not made enough"? It's medium rare!
-[Ben, muttering] Okay.

312
00:23:11,560 --> 00:23:12,920
This is how you eat meat!

313
00:23:15,520 --> 00:23:19,920
[Tense music increases]

314
00:23:20,000 --> 00:23:22,240
[message recording sound]
Palm, where are you, bro? Your mother is worried.

315
00:23:22,320 --> 00:23:23,920
come back to me
[end recording]

316
00:23:43,960 --> 00:23:45,240
[Ben] Irin!

317
00:23:45,320 --> 00:23:47,160
[Ben] Irin!
- [Irin] Huh?

318
00:23:48,240 --> 00:23:50,480
What, bro? what's going on

319
00:23:50,560 --> 00:23:52,440
Yarin, have you seen Dekel?
-No.

320
00:23:52,520 --> 00:23:55,200
did you talk to him something?
-No. Why?

321
00:23:55,280 --> 00:23:58,120
Samak. Just like that, his mother is looking for him.
He doesn't answer the phone.

322
00:23:59,120 --> 00:24:01,560
Well, bro, they're all reversed from yesterday.
There are waves. are you coming

323
00:24:01,640 --> 00:24:03,760
What waves now?
I'm telling you they can't find Dekel.

324
00:24:03,840 --> 00:24:06,240
what do you want from me
- That you come with me to look for him.

325
00:24:07,920 --> 00:24:09,680
[Eden] What? where have you been

326
00:24:09,760 --> 00:24:11,560
I was looking for the guy from the complaint.

327
00:24:12,080 --> 00:24:15,200
this palm I was at his house.
He caught me and ran away.

328
00:24:15,280 --> 00:24:18,320
I didn't understand. did you go to his house
- I think maybe going to this place.

329
00:24:18,400 --> 00:24:20,280
To the hall, to the club, wherever it happened.

330
00:24:20,800 --> 00:24:22,440
Well? And what to do there exactly?

331
00:24:23,000 --> 00:24:26,760
I don't know... [mumbles in confusion]
Explore, see the scene.

332
00:24:26,840 --> 00:24:30,480
come on First of all, we don't have a warrant.
You can't just go in there like that.

333
00:24:30,560 --> 00:24:31,840
And what will you do there?

334
00:24:31,920 --> 00:24:34,800
You have his name, she's doing tests,
Everything is fine. He will come for questioning.

335
00:24:34,880 --> 00:24:37,200
What "will be brought to the investigation"?
I'm telling you the moment he got away from me.

336
00:24:37,280 --> 00:24:40,720
Okay, Morgue, it's not here
special investigations or where you came from.

337
00:24:40,800 --> 00:24:43,560
We will call him, summon him for questioning
About this company of his and it will be fine.

338
00:24:43,640 --> 00:24:46,120
She's not really his friend. She complained of rape.

339
00:24:48,000 --> 00:24:50,200
OK, you're right, sorry, OK, what...

340
00:24:50,280 --> 00:24:52,960
But you know, she's still like that,
She is not closed to herself either.

341
00:24:53,040 --> 00:24:55,200
Do you know how many of these we have per month?
It's a waste of time.

342
00:24:55,280 --> 00:24:58,720
And it's always "the boyfriend", "the friend", "the boss".
They fought, they reconciled.

343
00:24:58,800 --> 00:25:02,520
Not that I'm saying it's not true, right?
And if that's true, they should be beaten.

344
00:25:02,600 --> 00:25:05,080
Besides, you have a lot of cases to close.
You know how Zion is.

345
00:25:05,160 --> 00:25:07,320
He wants the table clean first.
[phone vibrate sound]

346
00:25:08,200 --> 00:25:11,720
Shirley? Wow wow what a cake.
It's a waste of time, how delicious it is.

347
00:25:12,280 --> 00:25:15,520
[Eden, moving away] Send me. Send me the recipe.
I didn't find it online.

348
00:25:17,520 --> 00:25:21,280
[suspense music]

349
00:25:25,920 --> 00:25:29,320
what's up, miter?
Tell me, did you talk to Dekel by any chance?

350
00:25:29,400 --> 00:25:30,680
No, why?

351
00:25:30,760 --> 00:25:33,240
Looking for him. His mother is in Atref.
He is nowhere to be found.

352
00:25:34,040 --> 00:25:35,600
What is "nowhere"? I didn't understand.

353
00:25:36,440 --> 00:25:37,840
does not answer No... we don't know.

354
00:25:37,920 --> 00:25:39,760
Maybe in the "combat fitness" group? did you send

355
00:25:39,840 --> 00:25:41,960
[Ben] Yes, he hasn't been seen since the party.

356
00:25:43,520 --> 00:25:44,680
a second

357
00:25:45,840 --> 00:25:48,120
[mobile phone ringing]

358
00:25:48,200 --> 00:25:49,160
[son sighs]

359
00:25:49,240 --> 00:25:51,440
say There is a situation…

360
00:25:52,440 --> 00:25:53,600
Is there any chance he's at Neta's?

361
00:25:54,120 --> 00:25:55,600
What does he have to do with her?

362
00:25:55,680 --> 00:25:57,520
I don't know, maybe they...

363
00:25:58,720 --> 00:26:00,560
His mother told me that the police were looking for him.

364
00:26:00,640 --> 00:26:02,320
[Yirin] What is "police"? serious?

365
00:26:02,920 --> 00:26:04,920
Do you think it has anything to do with neta?
-Shut up now, come on.

366
00:26:05,000 --> 00:26:07,120
Surely it's just without a battery, isn't it?

367
00:26:07,200 --> 00:26:08,520
[mobile phone ringing]

368
00:26:08,600 --> 00:26:11,400
[Ben] Wow, what a snooze…
- [String] Who is it?

369
00:26:11,480 --> 00:26:14,120
His mother, she calls me for the fifth time today.

370
00:26:14,200 --> 00:26:15,880
She is in Eilat, thinks she is managing me from afar.

371
00:26:15,960 --> 00:26:17,200
His parents in Eilat?

372
00:26:17,720 --> 00:26:18,840
[Ben] Yes.

373
00:26:18,920 --> 00:26:20,840
And none of you were at his house?

374
00:26:36,320 --> 00:26:38,320
[clam of keys]

375
00:26:39,120 --> 00:26:41,680
[Neta's father sighs]

376
00:27:15,120 --> 00:27:16,120
[Neta's father] Hi.

377
00:27:22,200 --> 00:27:23,600
oh…

378
00:27:23,680 --> 00:27:25,760
Do you want me to make you something to eat?

379
00:27:27,120 --> 00:27:27,960
what?

380
00:27:28,480 --> 00:27:32,000
I don't know, I thought maybe you, uh… wanted to eat.

381
00:27:34,360 --> 00:27:37,160
You need, when the…
- Let's just go in. good?

382
00:27:38,160 --> 00:27:39,120
Yes. come on

383
00:27:39,640 --> 00:27:40,600
[slow music]

384
00:27:40,680 --> 00:27:41,600
[Neta] Wow.

385
00:27:57,240 --> 00:28:01,720
[Beep noises and city sirens]

386
00:28:14,640 --> 00:28:16,640
[Ben] Palm!

387
00:28:17,600 --> 00:28:18,640
[Ben] Palm!

388
00:28:18,720 --> 00:28:20,200
[Idan] How much can a person sleep?

389
00:28:20,280 --> 00:28:21,880
[dog barking]
[knocking on the door]

390
00:28:21,960 --> 00:28:22,920
[Ben] Well, Palm!

391
00:28:24,120 --> 00:28:26,040
[Ben] Samak.

392
00:28:26,120 --> 00:28:27,720
[knocking on the door]

393
00:28:28,240 --> 00:28:29,400
[Ben] Palm!

394
00:28:29,480 --> 00:28:30,840
[string] Whoa!

395
00:28:30,920 --> 00:28:32,920
[suspense music]

396
00:28:37,960 --> 00:28:39,080
Palm!

397
00:28:40,960 --> 00:28:42,960
[Ben] Well, get up already, you dick! Get up!

398
00:28:44,600 --> 00:28:47,880
[The tense music increases]

399
00:29:17,440 --> 00:29:19,440
[dog barking]

400
00:29:49,480 --> 00:29:51,480
[The tense music intensifies]

401
00:29:52,040 --> 00:29:54,040
[creak of door opening]

402
00:30:07,760 --> 00:30:08,880
[Guy, whispering] Neta?

403
00:30:10,320 --> 00:30:11,560
[Guy, whispering] Neta?

404
00:30:32,160 --> 00:30:33,400
[whispering] Neta, I'm sorry.

405
00:30:34,240 --> 00:30:36,240
[slow music]

406
00:30:37,800 --> 00:30:38,800
[whispering] Sorry.

407
00:31:01,080 --> 00:31:03,080
[suspense music]

408
00:32:00,520 --> 00:32:04,240
[landline phone ringing]

409
00:32:05,800 --> 00:32:11,400
[mobile phone ringing]

410
00:32:14,800 --> 00:32:16,080
[phone opening sound]

411
00:32:16,640 --> 00:32:18,040
Hello?
- [Looking at the phone] Hello.

412
00:32:18,120 --> 00:32:20,280
You're the policewoman who spoke to me yesterday, aren't you?

413
00:32:20,360 --> 00:32:23,280
This is Dekal's mother, I...
I don't know who to contact anymore.

414
00:32:23,360 --> 00:32:26,680
It's been... almost 24 hours have passed
Since someone saw him.

415
00:32:27,840 --> 00:32:30,360
Hello?
-Ah... yes, yes, yes, I'm with you.

416
00:32:31,440 --> 00:32:34,360
I will forward the details to the station here
And we'll check it out.

417
00:32:34,440 --> 00:32:36,880
Listen, he didn't come back
from their party last night.

418
00:32:38,080 --> 00:32:40,160
Wait... when was the last time anyone saw him?

419
00:32:40,240 --> 00:32:42,440
I tell you,
We returned from Eilat, he is nowhere.

420
00:32:42,520 --> 00:32:44,640
No one has seen him since the party at the club.

421
00:32:47,840 --> 00:32:49,840
[suspense music]

422
00:33:11,440 --> 00:33:14,600
[Morg] Good morning, I need a moment to check...

423
00:33:24,840 --> 00:33:26,840
[Tense music increases]

424
00:34:17,120 --> 00:34:19,120
[music mixes with mobile phone ringing]

425
00:34:24,240 --> 00:34:31,200
[mobile phone ringing]

426
00:34:35,440 --> 00:34:36,440
David

427
00:34:37,720 --> 00:34:38,680
I'm coming

428
00:34:41,800 --> 00:34:43,960
[David] I just want to understand
where were you when it happened

429
00:34:46,080 --> 00:34:48,800
I don't exactly know, maybe I was inside.

430
00:34:49,320 --> 00:34:50,800
I didn't see it at that moment at all.

431
00:34:51,400 --> 00:34:53,000
So when did you realize something was going on?

432
00:34:53,080 --> 00:34:54,680
I just heard shouting and left.

433
00:34:55,360 --> 00:34:56,920
Liat, this is very improper.

434
00:34:57,000 --> 00:34:58,360
Does anyone here know what happened?

435
00:34:58,440 --> 00:35:00,920
[Liat] I'm sorry, Mika's father,

436
00:35:01,000 --> 00:35:03,000
But that's how kids are at this age,

437
00:35:03,080 --> 00:35:04,280
Sometimes they bite.

438
00:35:05,800 --> 00:35:07,400
What is "sometimes they bite"?

439
00:35:07,480 --> 00:35:08,960
It's your job to make sure that doesn't happen.

440
00:35:09,040 --> 00:35:10,720
And it still happens from time to time.

441
00:35:11,240 --> 00:35:14,360
Liat, we are starting a morning meeting, are you coming?
- I'm coming, I'm coming.

442
00:35:15,600 --> 00:35:18,080
You want to say goodbye to her nicely
Or do you take her?

443
00:35:18,160 --> 00:35:19,600
Of course I take her.

444
00:35:20,720 --> 00:35:21,760
the way you want

445
00:35:22,600 --> 00:35:23,560
Bye bye, Mika.

446
00:35:23,640 --> 00:35:24,680
[mobile phone ringing]

447
00:35:24,760 --> 00:35:26,080
[Liat] Say "bye bye".

448
00:35:26,600 --> 00:35:28,720
[mobile phone ringing]

449
00:35:30,640 --> 00:35:31,800
David

450
00:35:31,880 --> 00:35:32,880
[Morg] Hi.

451
00:35:33,800 --> 00:35:34,640
Morgue?

452
00:35:35,160 --> 00:35:36,160
Yes.

453
00:35:37,880 --> 00:35:39,760
Listen, David, there's something here you have to see.

454
00:35:40,280 --> 00:35:41,440
I need you to come urgently.

455
00:35:41,520 --> 00:35:42,720
Sending you a location.

456
00:35:47,000 --> 00:35:49,120
[bell ringing]

457
00:35:49,760 --> 00:35:50,760
so what?

458
00:35:54,000 --> 00:35:56,120
I thought she shouldn't miss a day because of it.

459
00:35:56,720 --> 00:35:58,920
Besides, kids grow up fast.

460
00:35:59,520 --> 00:36:01,280
I'm very glad you chose to come back.

461
00:36:01,800 --> 00:36:03,440
It is very important that you trust me,

462
00:36:03,520 --> 00:36:06,120
Me and the whole team.
-Whatever you say. That won't happen again.

463
00:36:06,680 --> 00:36:08,680
[Tense music increases]

464
00:36:29,240 --> 00:36:30,320
[David] Hi.

465
00:36:30,400 --> 00:36:31,360
hi

466
00:36:31,880 --> 00:36:32,920
What is so urgent?

467
00:36:33,000 --> 00:36:36,000
"Hello to you too, Morgue.
We haven't seen each other in about two and a half years."

468
00:36:36,080 --> 00:36:38,040
Hello, Morgue. why am i here

469
00:36:39,520 --> 00:36:41,160
[Morg] You're back to the old Luke.
- [David] What?

470
00:36:41,680 --> 00:36:42,880
the eye

471
00:36:42,960 --> 00:36:44,160
I'm more comfortable that way.

472
00:36:44,720 --> 00:36:47,600
Besides, it's more effective in not... alienating people.

473
00:36:47,680 --> 00:36:49,200
You're doing great regardless.

474
00:36:51,200 --> 00:36:53,200
On Friday there was a high school graduation party here,

475
00:36:54,320 --> 00:36:56,160
And yesterday someone named Neta came to the police

476
00:36:56,240 --> 00:36:59,480
to complain about rape
against one of the boys who were with her at the party,

477
00:36:59,560 --> 00:37:00,920
ear palm

478
00:37:01,000 --> 00:37:02,840
I called him several times, he didn't answer.

479
00:37:02,920 --> 00:37:04,360
I went to his house,

480
00:37:04,440 --> 00:37:06,400
His parents were looking for him, friends.

481
00:37:07,160 --> 00:37:09,760
And... I thought I should check here.

482
00:37:29,320 --> 00:37:31,840
Acquaintance, ear palm.

483
00:37:42,400 --> 00:37:44,120
[knocking on the door]

484
00:37:46,920 --> 00:37:48,920
[knocking on the door]

485
00:37:50,200 --> 00:37:52,200
[knocking on the door]

486
00:37:56,440 --> 00:37:58,080
[knocking on the door]

487
00:38:04,400 --> 00:38:06,840
[Neta's father] Good morning.
- Good morning, are you Lior Zahavi?

488
00:38:06,920 --> 00:38:07,760
Yes.

489
00:38:08,400 --> 00:38:09,560
Neta Zahavi's father?

490
00:38:09,640 --> 00:38:10,600
Yes.

491
00:38:10,680 --> 00:38:13,120
[Policeman] She is wanted for questioning.
We'll take her now.

492
00:38:13,200 --> 00:38:14,520
[Neta] Dad, what's going on?

493
00:38:14,600 --> 00:38:16,960
[Lior] Ah... they need you for interrogation.

494
00:38:17,600 --> 00:38:21,640
[Police officer] Neta Zahavi, you are suspected of murder
of an ear palm. Anything you say will be used against you.

495
00:38:21,720 --> 00:38:24,160
Hands up please.
-What?

496
00:38:24,240 --> 00:38:25,120
Hands forward.

497
00:38:25,640 --> 00:38:27,680
[Neta] is suspected of...
-[Lior] Oh, oh, sorry. what are you doing

498
00:38:27,760 --> 00:38:30,280
[Policewoman] Take two steps back.
- [Lior] I understand, but what are you doing?

499
00:38:30,360 --> 00:38:34,320
[Policewoman] There is a warrant, she is wanted for questioning.
- [Lior] Okay, but why like that, wait a second...

500
00:38:34,400 --> 00:38:36,400
[slurred speech]
[music intensifies]

501
00:38:37,160 --> 00:38:40,560
[Neta] Father, father!
[slurred speech]

502
00:38:40,640 --> 00:38:42,720
Dad! Dad!

503
00:38:46,240 --> 00:38:47,280
[Neta] Father!

504
00:38:48,240 --> 00:38:50,240
[The music continues to intensify]

505
00:38:57,560 --> 00:38:59,440
[his voice is inaudible]

506
00:39:14,120 --> 00:39:16,040
[music fades]

507
00:39:16,120 --> 00:39:18,400
[news announcer]
The first suspect in the murder was arrested this morning.

508
00:39:18,480 --> 00:39:19,960
[David] So do you remember being in the room with him?

509
00:39:20,040 --> 00:39:23,320
[Neta] Also why do you even think it's me?
You found him a whole day later.

510
00:39:23,400 --> 00:39:24,720
[David] We also found your ruby.

511
00:39:24,800 --> 00:39:27,400
[Neta] The one I don't remember,
That doesn't mean I killed him.

512
00:39:27,480 --> 00:39:29,680
[David] I want to help you,
But I need you to remember.

513
00:39:29,760 --> 00:39:30,800
What do you blame her for?

514
00:39:30,880 --> 00:39:33,440
If I were in your situation,
I would find her a good lawyer.

515
00:39:33,520 --> 00:39:34,560
[Policeman] Were there drugs at the party?

516
00:39:34,640 --> 00:39:37,440
[Girl] Yes. Not that I saw, I just heard.

517
00:39:37,520 --> 00:39:40,080
You have a complaint about someone who died.
What are you going to do with her?

518
00:39:40,160 --> 00:39:44,960
A, the complainant is still alive.
And B, everything is connected, the rape, the murder, the unicorn.

519
00:39:45,040 --> 00:39:47,720
If I were in your situation,
I would like him to pay for his actions.

520
00:39:47,800 --> 00:39:49,440
Yeah, you think I wanted him to die?

521
00:39:49,520 --> 00:39:51,680
[David] Yes.
-But there are other things that are going to happen, right?

522
00:39:51,760 --> 00:39:54,080
[David] You asked if there would be more bodies here,
Unfortunately, yes.

523
00:39:54,160 --> 00:39:57,640
We are dealing with a murderer here.
Or murderers, with a clear purpose.

524
00:39:57,720 --> 00:40:01,480
If I ask you to do something for me
without telling anyone, will you agree?

525
00:40:01,560 --> 00:40:04,640
All the evidence points to her.
What else are you looking for? I didn't understand.

526
00:40:04,720 --> 00:40:06,680
She lies to us without blinking, what are you talking about?

527
00:40:06,760 --> 00:40:07,720
I'm not sure she lied.

528
00:40:07,800 --> 00:40:09,840
[David] You let your emotions confuse you.

529
00:40:09,920 --> 00:40:11,520
[David] So she is one of those.
-[Morg] What is "Ella"?

530
00:40:11,600 --> 00:40:14,120
[David] Anarchists.
You need to understand who is with her in the picture.

531
00:40:14,200 --> 00:40:18,080
[David] You will find out what was in this letter,
And what are they planning and you will report to me.

532
00:40:18,160 --> 00:40:19,840
Don't you think someone should be told about this?
I don't…

533
00:40:19,920 --> 00:40:22,040
dead palm What good would it do if you posted it?

534
00:40:22,120 --> 00:40:24,480
There is a murder investigation here that is related to a rape investigation.

535
00:40:24,560 --> 00:40:27,440
We are special investigations, what is special about rape?

536
00:40:27,520 --> 00:40:30,440
How did this happen to us? We are good parents, aren't we?

537
00:40:30,520 --> 00:40:31,960
Aren't you afraid?
-From what?

538
00:40:32,040 --> 00:40:34,280
[girl] are you next?
-[Morg] What is it? What does she convey to him?

539
00:40:34,360 --> 00:40:35,880
[noise of sirens]

540
00:40:35,960 --> 00:40:37,800
[Tense music intensifies]

541
00:40:38,920 --> 00:40:41,840
[Morg] Someone is chasing them because of you, for you.
Who could it be?

542
00:40:41,920 --> 00:40:43,840
[Neta] No one would do such a thing for me.

543
00:40:44,360 --> 00:40:47,560
Go fuck you and your lying daughter.

544
00:40:49,760 --> 00:40:51,520
[Lior] We all want
May this story be behind us.

545
00:40:51,600 --> 00:40:55,400
[Neta] There are many examples of terrible things
What happens to you that later becomes a lesson...

546
00:40:55,480 --> 00:40:56,320
[Lior screams]

547
00:40:56,400 --> 00:41:00,160
[Neta] So I keep thinking, what is my class?
Why did this happen to me?

548
00:41:00,920 --> 00:41:05,200
I want to know what you would do,
If it was your daughter.

549
00:41:07,360 --> 00:41:10,560
If you didn't go there
And you would tear them apart.

550
00:41:13,840 --> 00:41:15,840
[quiet]

551
00:41:18,760 --> 00:41:22,920
[The song "Black" plays]


